原創(chuàng) 重溫古詩詞:醉里乾坤大,任他高柳清風(fēng)睡煞。

《沉醉東風(fēng)·閑居》
盧摯〔元代〕
雨過分畦種瓜,旱時引水澆麻。
共幾個田舍翁,說幾句莊家話。
瓦盆邊濁酒生涯。
醉里乾坤大,任他高柳清風(fēng)睡煞。
大意:
雨過之后就分畦種瓜,天旱時就引來水澆麻。
幾個種田的老人在一起,討論一些關(guān)于種植莊稼的話題,用大大的瓦盆盛酒來過日子,
醉的時候就感覺乾坤如此之大。任憑他高柳清風(fēng)我也一樣的睡覺。
賞析:
首二句描繪農(nóng)人順應(yīng)天時勞作的場景。雨后分畦種瓜,干旱時引水灌溉麻田,體現(xiàn)田園生活的質(zhì)樸與辛勞。
元代文人常以隱逸題材表達(dá)對世俗的疏離,盧摯此處通過農(nóng)事細(xì)節(jié),暗含對自然生活的認(rèn)同。
“共幾個田舍翁,說幾句莊家話”兩句寫與老農(nóng)圍坐,閑話農(nóng)事。語言平實如話,卻透出閑適自得的心境,呼應(yīng)曲牌“閑居”之題。
“瓦盆邊濁酒生涯”句以瓦盆盛濁酒,喻指粗茶淡飯的簡樸生活。濁酒非清酒,卻更顯質(zhì)樸無華,暗合隱逸者淡泊名利之志。
尾二句化用李白“天地者,萬物之逆旅”的哲思,以醉眼觀世,將柳下清風(fēng)視為自然饋贈,超然物外。
詩人通過“醉”與“睡”的動態(tài),構(gòu)建出物我兩忘的境界,體現(xiàn)元代文人特有的豁達(dá)與疏放。
這首小令寫出了日常生活中的農(nóng)家樂:作者種瓜與澆麻,關(guān)心生產(chǎn)、關(guān)心老農(nóng)與莊稼。
既有生活情調(diào),又有社會內(nèi)容,昭示出其積極向上的生活態(tài)度,也表現(xiàn)出他不滿當(dāng)年時局,不愿與濁世中的政治交涉,寧可到醉夢里去尋找心靈的棲處。
全曲皆為口語,明白如話,呈現(xiàn)出一種無拘無束的生活狀態(tài)。
【聲明】圖源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者,如涉及版權(quán)問題,請及時聯(lián)系立即刪除。
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)