原文
有蜀君子曰蘇君,諱洵,宇明允,眉州眉山人也。君之行義,修于家,信于鄉(xiāng)里,聞?dòng)谑裰司靡。?dāng)至和、嘉祜之間,與其二子軾、轍,偕至京師,翰林學(xué)士歐陽(yáng)修得其所著書(shū)二十二篇獻(xiàn)諸朝。書(shū)既出,而公卿士大夫爭(zhēng)傳之。其二子舉進(jìn)士,皆在高等,亦以文學(xué)稱于時(shí)。
眉山在西南數(shù)千里外,一日父子隱然名動(dòng)京師,而蘇氏文章遂擅天下。君之文博辯 宏偉,讀者悚然想見(jiàn)其人。既見(jiàn)而溫溫似不能言,及即之,與居愈久,而愈可愛(ài)。間而出其所有,愈叩而愈無(wú)窮。嗚呼,可謂純明篤實(shí)之君子也!
曾祖諱祜,祖諱杲,父諱序,贈(zèng)尚書(shū)職方員外郎。三世皆不顯。職方君三子:曰澹、曰渙,皆以文學(xué)舉進(jìn)士;而君少,獨(dú)不喜學(xué),年已壯猶不知書(shū)。職方君縱而不問(wèn),鄉(xiāng)閭親族皆怪之;騿(wèn)其故,職方君笑而不答,君亦自如也。年二十七,始大發(fā)憤,謝其素所往來(lái)少年,閉戶讀書(shū)為文辭。歲余,舉進(jìn)士再不中,又舉茂才異等①不中,退而嘆曰:“此不足為吾學(xué)也!毕と∷鶠槲臄(shù)百篇焚之。益閉戶讀書(shū),絕筆不為文辭者五六年。乃大究六經(jīng)、百家之說(shuō),以考質(zhì)古今治亂成敗、圣賢窮達(dá)出處之際。得其精粹,涵畜充溢,抑而不發(fā)。久之,慨然曰:“可矣!”由是下筆頃刻千言。其縱橫上下,出入馳騁,必造于深微而后止。蓋其稟之厚②,故發(fā)之遲;其志也愨③,故得之精。自來(lái)京師,一時(shí)后生學(xué)者皆尊其賢,學(xué)其文以為師法。以其父子俱知名,故號(hào)“老蘇”以別之。
初,修為上其書(shū),召試紫微閣,辭不至。遂除試秘書(shū)省校書(shū)郎。會(huì)太常修纂建隆以來(lái)禮書(shū),乃以為霸州文安縣主簿,使食其祿,與陳州項(xiàng)城令姚辟同修禮書(shū)。為《太常因革禮》一百卷。書(shū)成,方奏未報(bào)而君以疾卒,實(shí)治平三年四月戊申也。享年五十有八。天予聞而哀之,特贈(zèng)光祿寺丞,敕有司具舟載其喪歸于蜀。君善與人交,急人患難,死則恤養(yǎng)其孤,鄉(xiāng)人多德之。蓋晚而好《易》,曰:“《易》之道深矣,汩④而不明者,諸儒以附會(huì)之說(shuō)亂之也,去之則圣人之旨見(jiàn)矣!弊鳌兑讉鳌,未成而卒。治平四年十月壬申,葬于彭山之安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里。
(選自歐陽(yáng)修《文安縣主簿蘇君墓志銘》)
注釋:①茂才異等:東漢為避光武帝劉秀的諱改秀才稱“茂才”。異等,特別優(yōu)
秀。②稟之厚:稟承深厚。③愨,音què,誠(chéng)實(shí)。④汩,音gǔ,埋沒(méi)。
譯文
譯文蜀地有一個(gè)姓蘇的君子,名洵,字明允,是眉州眉山縣人。蘇君高潔的品行和道義,在家里修養(yǎng)而成,在家鄉(xiāng)廣為傳播,在蜀地的百姓中出名已經(jīng)很久了。在至和、嘉佑年間,蘇洵和他的兩個(gè)兒于蘇軾、蘇轍一起來(lái)到京城,翰林學(xué)士歐陽(yáng)修得到蘇洵所寫(xiě)的二十二篇文章把它獻(xiàn)給了朝廷。文章印刷后,公卿士大夫們爭(zhēng)相傳閱。他的兩個(gè)兒子都考中了進(jìn)士,并且都在前列,在當(dāng)時(shí)也因文采學(xué)識(shí)而出名。
眉山在西南方數(shù)千里之外,蘇洵父于由默默無(wú)聞而一日之間名揚(yáng)京城,于是蘇洵父子的文章從此獨(dú)占天下;蘇洵的文章廣博雄辯,氣勢(shì)宏大,讀到的人感到驚訝并由此想到他(神采飛揚(yáng))的樣子。見(jiàn)面后發(fā)現(xiàn)他老實(shí)溫和,似乎不像健談的人。到逐漸接近他,跟他相處越久,就會(huì)發(fā)現(xiàn)他越發(fā)可愛(ài)。斷斷續(xù)續(xù)地談出他所知道的,越詢問(wèn)他,就覺(jué)得他像什么都知道一樣。唉,可以稱得上是純明篤實(shí)的君子之人了!
蘇洵的曾祖名佑;祖父名杲親;父毋名序,曾被朝廷授予尚書(shū)職方員外郎之職,三代都不顯達(dá)。蘇序有三個(gè)兒于,長(zhǎng)于蘇澹,次子蘇渙,兩人都靠文章考中了進(jìn)土;而蘇洵最小,唯獨(dú)(他)不喜歡學(xué)習(xí),已經(jīng)成人后還不知到讀書(shū)。他的父親也放任他而不過(guò)問(wèn),鄉(xiāng)鄰和親戚都感到奇怪。有人詢問(wèn)原因,他的父親只是笑笑而不回答,而蘇洵本人也依然我行我素。到27歲時(shí)才發(fā)憤努力學(xué)習(xí),謝絕了先前交往的伙伴,關(guān)起門(mén)來(lái)讀書(shū)寫(xiě)文章。一年后,去考進(jìn)士連考兩次都沒(méi)考中,又考秀才異等也沒(méi)有考中;丶液蟾袊@道:“這些都不值得我學(xué)習(xí)!庇谑前炎约合惹皩(xiě)的數(shù)百篇文章拿來(lái)全部燒掉,閉門(mén)讀書(shū)越發(fā)用功,有五六年時(shí)間不動(dòng)筆寫(xiě)文章。于是潛心地研究了六經(jīng)和百家的學(xué)說(shuō),考證古今太平與動(dòng)亂、成功與失敗的變遷和圣賢們的挫折、順利、出仕、退隱的原因,獲得了它們的精華,涵養(yǎng)、積蓄豐富。但抑制著不表達(dá)出來(lái)。這樣很長(zhǎng)時(shí)間后,自己感概地說(shuō):“可以了!”從此文思敏捷,頃刻之間下筆千言,文章縱橫馳騁,思路開(kāi)闔自如,必定達(dá)到深入細(xì)微的地方才停下來(lái)。大概是他稟賦深厚,所以才表現(xiàn)出來(lái)得晚;他的心 志誠(chéng)實(shí),所以學(xué)到的東西精深。從他來(lái)到京城,一時(shí)之間,年輕人、求學(xué)者都尊崇他的賢能,學(xué)習(xí)他的文章,并當(dāng)作典范來(lái)效仿。因?yàn)樗麄兏赣谌硕己艹雒,所以稱他“老蘇”來(lái)區(qū)別他們。
開(kāi)始的時(shí)候,歐陽(yáng)修為他向朝廷推薦文章,(朝廷)召他到紫微閣供職,他推辭沒(méi)有到任,后來(lái)又授予他秘書(shū)省校書(shū)郎。恰逢太常編修建隆年間以來(lái)的禮書(shū),于是讓他作了霸州文安縣主簿,使他拿主簿的俸祿,與陳州項(xiàng)城令姚辟共同璃修禮書(shū),寫(xiě)成了《太常因革禮》一百卷。書(shū)編成后,正當(dāng)要上奏朝廷而還沒(méi)有上報(bào)的時(shí)候,他卻因病去世了。當(dāng)時(shí)是治 平 三年四月戊申日,享年58歲。天子知道后為他感到哀痛,特地贈(zèng)他光祿寺丞的官職,命令有司準(zhǔn)備船載著他的尸體回蜀地下葬。
蘇洵喜歡跟人交往,惠他人之所急,友人死了他就周濟(jì)撫養(yǎng)人家的孩子,因此鄉(xiāng)鄰都很感激他。蘇洵晚年喜歡《易》,曾說(shuō):“《易》的內(nèi)容太深?yuàn)W了,加上遺失而弄不明白的地方,一些儒生拿附會(huì)之說(shuō)混淆它,去掉這些(附食之說(shuō))那么圣人的思想就顯現(xiàn)出來(lái)了!爸小兑讉鳌返珱](méi)完成就死了。治平四年十月壬申,葬在了彭山的安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (0 個(gè)評(píng)論)