觀世音菩薩靈感錄
李圓凈居士原著 演培法師白話講述
第五篇 廣勸懲 (四)
◆ 金陵地方有位上金生,姓陶名叫衡峰妻子宋氏,崇敬事奉觀音大士,持齋誦經(jīng)也很嚴肅清凈。峰年八十一歲生病的時候對妻子說:‘算命的人謂我壽命將終止此時,這話將要靈驗了!拮勇犃丝奁,夜里在庭院焚香向大士禱告,愿意短折自己的壽命以延長她丈夫的年齡。既而拿刀割下一片臂肉煮藥給他喝下,到了第二天病果然好了,于是持大士齋供奉更為虔誠。又過了十二年峰才過世,宋氏朝夕起居若有神在其左右。每晨起必誦念大士咒一百零八遍,年至七十余不稍懈怠,適時江南(即金陵)大發(fā)瘟疫死了不少人,宋氏亦染病很重,恍忽之間走出門外,遇一位穿著整齊的人對她說:‘你當不在此劫數(shù)之內,我引導你去求大士。即引至一個所在,到了廳堂之上起初沒有見到菩薩,但見到上坐穿著古時衣冠的兩個人,宋氏于是俯伏地上很久,左方的一位說:‘這個婦人不應當受此劫,右方一位點首示肯即命婦出,引導的那位又對她說,你可以免遭此劫了我送你回去。方進門即跌倒遂即驚醒,汗如雨下而病好了。年到八十歲時項骨不能支援,終日若俯視的樣子,而且酸痛,每對人說我的項骨折斷了,就是一般所謂這是死的征兆到了。一夜間夢見老人捧著一童子拿著一杯茶來,對宋氏說:‘我是奉大士的命令來為你醫(yī)治項骨的,喝了這杯茶就可以痊愈’,她接在手里看見杯中浮著一片小綠葉子,好像藿香草,一口飲盡其味甘美。不覺項間無復酸痛,當拿著鏡子自己一照,項骨果然好了。后來活到八十五歲無疾而終,異香滿室,宋氏的第二個兒子名叫松山的,也奉其母教訓信心不稍怠慢。(持驗記)
◆ 宋朝有位姓張名叫奉直,是江西省浮梁地方的人,有一個仆人喜歡宰牛,屢次都夢見進入牛群中和牛同睡,張對仆人說:‘你造業(yè)已經(jīng)很沉重了,將來要墮落畜生里面,非痛自懺悔不可!虼私虒b念觀音經(jīng),不久,稍稍識字且能誦完一卷經(jīng),于是發(fā)誓斷絕前過,約有十年。有一天遇著一個屠夫專殺牛的,見而心喜分了一半給他賣了。過了一夜夢見和從前一樣,與牛睡在一起,到了第二天一早起來,想誦念觀音經(jīng)但是一句也不記得了,甚至連一個字也不復認識了,后來身染惡病十幾天就死了。(南海一勺)
◆ 明朝有一位姓張的老頭子,是蘇州阜橋地方的人,平素尊奉佛教并喜歡供養(yǎng)僧人,在萬歷辛亥年春天將要赴普陀山,去瞻禮觀世音菩薩,攜著八歲的孫兒同行,張老頭乘坐一船,其孫兒忽然看見滿船的人都被繩索捆縛其手腳,孫兒急從后面牽衣止住并告其怪異,老頭子大為驚恐即登岸,換第二只船,其孫復告其所見如前,又登岸更換第三只船,老頭子問其孫兒,其孩兒答說只見前兩船怪異,其余的皆無所見。老頭正在猶豫不決,有兩個人站在船頭上大聲呼叫著說:‘你們不要乘那條船,快點來乘這個船,這個船很安穩(wěn)!┭仓g又好像有人從后面推他,于是帶著孫兒登上了船,方坐定下來則呼叫的人推他的人都不見了。到了天黑潮起白浪濤天,如同排山倒海,前兩船所載的乘客多是走江湖賣藝的人,駕船的人不善于迎潮即時覆沒,兩船的男女沒有一個能得生存的。但老頭所乘的船安然渡過無恙。過了三天之后,仁和縣會出巡到了江口,檢看所淹死的一群人,每個人腰中都纏有繩索,并各有兩大錫錠小剌刀一把,查驗都是為非作歹的工具,深信是無賴惡徒誠為菩薩所不容。(獪園志異)
◆ 明朝崇禎時有一少年姓趙,是蘇州閶門地方的人,家中富有而且驕傲,沉迷女色,每逢婦女燒香拜佛他必乘機去。時在六月十九日正值大士誕辰,他到此寺閑逛,適有一少女來為母病祈禱而哭泣,趙見其女貌美年輕,佯裝絆跌狀從少女頭上跳過,大家不知其詐偽也都原諒了他。然而趙某忽覺腎囊腫痛,十日之間漸漸的腫得斗大,蹣跚而行羞愧的不敢再進城,腐爛了數(shù)年而死。(自求集)
◆ 明朝萬歷年中,有位姓焦名甲,以江隱縣府一名官吏,被選為湖廣典史,升為知事(今縣長),離居處僅三四程的路,停舟泊至江岸有一南方僧人從蜀江而來,求搭附其舟舟人不許,僧因吐實情告訴焦說:‘貧僧募有金六百兩,將往普陀去為觀世音菩薩建寺,如幸能附載而南此功德無量!乖逝c之同行了幾天,忽萌惡念,一夜風浪大作焦竟推僧入江中,打開其行囊果有六百金悉私納入囊。第二天清晨早起,看見僧從水中出來向前索命,從此以后不論晝夜,僧都現(xiàn)形攪鬧,焦憂懼成疾晝夜不得安寧,于是求神超渡拜謝天地,無所不為但毫無效果,而僧影仍時至,病已將近一年所得僧之錢財都用完了。忽然一天,亡僧持名刺(名片)造訪對焦說:‘我還是人不是鬼,請你不要害怕,當我去年游魂于風浪中時,自料必會死的忽然之間見到觀音菩薩,從空中而降手持著一燈籠,引導我進入一蘆叢遇到一漁人,將我救起,脫離險境。六百金雖被你取去,隨后我復募化已足其數(shù),今將往普陀以償此宿愿,頃過江隱聞人傳你病得奇怪,特來拜訪為你解釋杯弓蛇影的迷惑!瘍H僅吃了一餐飯而去。焦使人跟蹤晤見其僧乘海船而往,從此鬼形遂絕跡,然焦之病終未痊愈不數(shù)月而死。焦只生有一子少有文名,方將科舉應試以父喪不能奔赴,偶爾步行江岸忽然跳入浪中而死。僧從南;貋,聽到此種消息不勝悲嘆。(感應篇增注)
◆ 安徽省休寧縣城小南門外,有落石臺懸崖峭壁前俯深溪,巖中供有銅鑄觀音大士像,在天啟壬戌年間,有盜賊利用梯子爬上取其銅,敲碎法身唯頭獨存,將取下之銅塊藏于褲中,奔逃疾走迷失出路,往復輾轉稻田之中,行人覺得奇異,問他答應支吾,大家搜得其銅塊于是送交縣府究辦治罪。山僧捧佛頭化募重鑄圣像。(覺世經(jīng)說證)
發(fā)表評論 評論 (4 個評論)