【聆聽(tīng)經(jīng)典】徐志摩|| 云游 (附:詩(shī)歌簡(jiǎn)析)
作者 徐志摩
誦讀 梁增田
編輯 絲雨
來(lái)自綠夢(mèng)情緣
那天你翩翩的在空際云游,
自在,輕盈,你本不想停留
在天的那方或地的那角,
你的愉快是無(wú)攔阻的逍遙,
你更不經(jīng)意在卑微的地面
有一流澗水,雖則你的明艷
在過(guò)路時(shí)點(diǎn)染了他的空靈,
使他驚醒,將你的倩影抱緊。
他抱緊的是綿密的憂愁,
因?yàn)槊啦荒茉陲L(fēng)光中靜止;
他要,你已飛渡萬(wàn)重的山頭,
去更闊大的湖海投射影子!
他在為你消瘦,那一流澗水,
在無(wú)能的盼望,盼望你飛回。
詩(shī)作簡(jiǎn)析
《云游》寫(xiě)于1931年7月,距徐志摩11月19日因飛機(jī)失事遇難僅四個(gè)月,深受歐美浪漫派和唯美派文學(xué)的影響。
《云游》有兩個(gè)形象:“你”和“他”。你代表云,他代表澗水。這兩個(gè)形象一動(dòng)一靜。動(dòng)的天馬行空,無(wú)憂無(wú)慮;靜的感情凝重,心事重重。云的狀態(tài)是,翩翩,自在,輕盈,愉快,逍遙,明艷;而澗水的狀態(tài)是,卑微,空靈,驚醒。
這首詩(shī)最能代表徐志摩的才性和詩(shī)情。它不僅以其優(yōu)美的想象和意境的灑脫打動(dòng)著讀者,而且也表現(xiàn)出詩(shī)人隱蔽的心理歷程與人生的價(jià)值取向。 在這首詩(shī)里,我們應(yīng)當(dāng)記住“美不能在風(fēng)光中靜止”這一警句。因?yàn)槊朗且环N夢(mèng)幻般的稍縱即逝,因?yàn)槊乐荒軐儆谀切╁羞b無(wú)攔阻的自由之子。
徐志摩鐘愛(ài)華夏文化,特別對(duì)古文頗有根底。在歐洲留學(xué)期間,他廣泛接觸了華滋華斯、雪萊、拜倫、濟(jì)慈等人的作品,特別是19世紀(jì)英國(guó)浪漫派詩(shī)人的作品。因此,《云游》雖受歐美浪漫派和唯美派文學(xué)的影響,但更尊重中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)詞的規(guī)范。可以說(shuō),《云游》是一首中西合璧的好詩(shī)。
作者簡(jiǎn)介:徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日) ,浙江海寧硤石人,現(xiàn)代詩(shī)人、散文家。原名章垿,字槱森,留學(xué)英國(guó)時(shí)改名志摩。曾經(jīng)用過(guò)的筆名:南湖、詩(shī)哲、海谷、谷、大兵、云中鶴、仙鶴、刪我、心手、黃狗、諤諤等。徐志摩是新月派代表詩(shī)人,新月詩(shī)社成員 。
1915年畢業(yè)于杭州一中,先后就讀于上海滬江大學(xué)、天津北洋大學(xué)和北京大學(xué)。 1918年赴美國(guó)克拉克大學(xué)學(xué)習(xí)銀行學(xué)。十個(gè)月即告畢業(yè),獲學(xué)士學(xué)位,得一等榮譽(yù)獎(jiǎng)。同年,轉(zhuǎn)入紐約的哥倫比亞大學(xué)的研究院,進(jìn)經(jīng)濟(jì)系。 1921年赴英國(guó)留學(xué),入劍橋大學(xué)當(dāng)特別生,研究政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。在劍橋兩年深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響。奠定其浪漫主義詩(shī)風(fēng)。1923年成立新月社。1924年任北京大學(xué)教授。1926年任光華大學(xué)(華東師范大學(xué)前身)、大夏大學(xué)(華東師范大學(xué)前身)和南京中央大學(xué)(1949年更名為南京大學(xué))教授。1930年辭去了上海和南京的職務(wù),應(yīng)胡適之邀,再度任北京大學(xué)教授,兼北京女子師范大學(xué)教授。1931年11月19日因飛機(jī)失事罹難。代表作品有《再別康橋》,《翡冷翠的一夜》。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (4 個(gè)評(píng)論)