《論語》:篇子罕(19)
子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進(jìn),吾往也。
【注釋】
簣:音kuì,土筐。
【譯文】
孔子說:“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,這時停下來,那是我自己要停下來的;譬如在平地上堆山,雖然只倒下一筐,這時繼續(xù)前進(jìn),那是我自己要前進(jìn)的!
《論語》:篇子罕(20)
子曰:“語之而不惰者,其回也與!”
【譯文】
孔子說:“聽我說話而能毫不懈怠的,只有顏回一個人吧!”
《論語》:篇子罕(21)
子謂顏淵曰:“惜乎!吾見其進(jìn)也,未見其止也。”
【譯文】
孔子對顏淵說:“可惜呀!我只見他不斷前進(jìn),從來沒有看見他停止過!
發(fā)表評論 評論 (6 個評論)