亚洲精品久久久久久婷婷,在线观看a级片,亚洲人成网站色www,夜夜爽77777妓女免费看,影音先锋啪啪av资源网站

登錄站點(diǎn)

用戶名

密碼

[散文·雜文] 《文字偵探》:流沙河的說文解字

29 已有 3125 次閱讀   2013-06-02 11:20   標(biāo)簽偵探  流沙河 

              《文字偵探》:流沙河的說文解字

脫離正體字的語(yǔ)文教學(xué),因?yàn)閱适Я嗽~源學(xué)根據(jù),被迫變成死記硬背的意義灌輸,一個(gè)個(gè)漢字,就這樣遠(yuǎn)離人們的本能認(rèn)知,丟掉美和情感記憶,變成枯燥無味的單個(gè)符號(hào)。

  詩(shī)人流沙河晚年變身福爾摩斯,意在勘察漢字的奧秘。繼《流沙河認(rèn)字》之后,新近又出版了《文字偵探——一百個(gè)漢字的文化謎底》。破案,展示的是學(xué)養(yǎng)和智慧,有打通文脈的快感,自然也就有了無窮的樂趣。但最重要的在于,詩(shī)人渴望寄身之所。他要把自己浸泡在中國(guó)文化之海里,那是歸家的感覺:夕陽(yáng)西下,暮色四合,經(jīng)年奔波的旅人窺見了自家的炊煙,聽到了親人的呼喚,“感謝古老的漢字,收容無家的遠(yuǎn)行客。感謝奇妙的漢字,愉悅避世的夢(mèng)中人!毙蜓岳镞@些動(dòng)情之語(yǔ),應(yīng)是他的真心話。躺在漢字母親懷抱里的,不只他一個(gè)人,書法愛好者,詩(shī)詞吟詠者,舉凡中華文化的信奉者,幾乎都有類似的文化戀母情結(jié):漢字可以收留一顆漂泊的靈魂,讓他體會(huì)生趣,感受生命的無上愉悅。

  有時(shí)端詳簡(jiǎn)化字,怎么都覺得那不是字。錢鐘書先生堅(jiān)持自己的名字用正體字印刷,臺(tái)灣作家齊邦媛女士在給大陸三聯(lián)版《巨流河》的授權(quán)中,堅(jiān)持用正體字寫自己的名字!皾h字簡(jiǎn)化及拼音化是歧途”,“古文今譯是毀滅中華文化的方式”,這是季羨林先生晚年給出的結(jié)論,他用正體字印刷五百套自己的全集,希望能全部賣出去。這些都表明,簡(jiǎn)化字損害了中國(guó)人的文化尊嚴(yán),傷害了文化之根。

  事實(shí)上,流沙河這本妙趣橫生的小書,既是對(duì)漢字如何喪失文化尊嚴(yán)的案例闡釋,也是對(duì)簡(jiǎn)化字專制的抗議。《文字偵探》貌似通俗,實(shí)則精妙。旁征博引,通幽洞微,他融合人生的經(jīng)驗(yàn)和淵博精進(jìn)的文史學(xué)養(yǎng),對(duì)常見漢字進(jìn)行全新解讀,讀出了一片新天地。許慎《說文解字》的一些謬誤被他看破,有人譏諷其太過天馬行空,怎么可以那么講?

  不妨見識(shí)一下流沙河的偵探作風(fēng):“風(fēng)”字繁體作“風(fēng)”,從蟲凡聲!傍P”字繁體作“”,從繁體字 ,亦凡聲。從蟲與從鳥差不多,古人稱鳥類為“羽蟲”。甲骨文“風(fēng)”與“鳳”寫法幾乎相同,皆像鳥形,頭聳冠毛,鼓翼奮飛。他由此發(fā)揮道:“風(fēng)”“鳳”最初本是一字。先民相信,刮大風(fēng)是由于高天上過鳳鳥。讓人喟嘆的是這樣的閑筆:“憶我幼年,春末大風(fēng)沙,吾母警告說:‘天上正在過九頭蟲!’”

  再比如,“干”,“乾”,“”。流沙河解釋道:“干”字原像盾牌之形,甲骨文“干”,矩形豎執(zhí)的所謂擋箭牌,中有窺孔,上有飾緣,下有插桿。金文和篆文變形走樣了。古人作戰(zhàn),執(zhí)干遮擋矢石,冒著鋒鏑前進(jìn),遂有干冒、干犯、干擾、干預(yù)、干涉以及不相干之說。他說,“干”本是正體字,古已有之,今卻被指定兼任“ gàn”“乾gān”二字的簡(jiǎn)化字,這就弄出一堆問題,幾個(gè)常用字煮成了一鍋粥:“干部”本作“部”,原指樹之主,主上有旁枝,樹負(fù)擔(dān)重任,遂有革命以及之說干支從枝來,十干配十二支,用紀(jì)年月日時(shí)。“乾”簡(jiǎn)化成“干gàn”,與“干戈”不相干!扒弊,用于乾坤讀qián,用于乾濕讀gān。乾飯、乾脆、乾凈、餅乾、薯乾、豆腐乾都簡(jiǎn)化成“干”,也與“干戈”不相干。三個(gè)風(fēng)馬牛不相及的gàn,如今混為一談,神仙也難分清。

  他對(duì)“家”的解說就更妙了。母系制社會(huì),一家之中主政者為女性;橐鲋贫取罢欣缮祥T”,男遷就女,這種行為叫家。他開玩笑地說,先民覺得這種行為,好比牽公豬往母豬那里進(jìn)行配種,所以造出屋蓋下一頭豕的家字,作動(dòng)詞用。再看他的妙解:怎知那頭并未標(biāo)明性別的豕就是公豬?看甲骨文發(fā)現(xiàn)在腹下添一畫,方知其為牡。牡豕曰豭jiā,四川人叫“腳豬”。豭聲讀訛了,錯(cuò)寫成腳。他進(jìn)而從社會(huì)和歷史兩方面舉證:如今上門女婿仍被賤呼為“寄豭”,秦始皇下令:“夫?yàn)榧呢j,殺之無赦!”

  諸如此類有趣的解讀,若看簡(jiǎn)化字則無從知曉字中乾坤。不認(rèn)識(shí)正體字,幾乎無法認(rèn)識(shí)漢字的本意;不識(shí)正體字,無從感知中華文化。

  簡(jiǎn)化字閹割漢字和漢語(yǔ),造成字與意的斷裂,將意象豐富便于識(shí)別的漢字,弄成了準(zhǔn)拼音化的字符,意義皆由外力所強(qiáng)加,學(xué)會(huì)此種文字根本無法閱讀古籍,也無從體會(huì)漢字之美,中國(guó)文化品格的養(yǎng)育更無從談起。

  簡(jiǎn)化字的極端就是符號(hào)化。表意文字離開了象形,變得無從認(rèn)知——只剩下了字符,幾乎不承載字本身蘊(yùn)含的信息,漢字的表意功能基本喪失,淪為毫無美感的準(zhǔn)拼音文字。今天的韓文和越南文便是典型代表,一個(gè)脫離漢字母體的文字,因?yàn)椴辉俪休d文化歷史信息,變得蒼白空洞。強(qiáng)制簡(jiǎn)化文字的結(jié)果是,造成一批批“識(shí)字文盲”:認(rèn)字但不知文字為何物。脫離正體字的語(yǔ)文教學(xué),因?yàn)閱适Я嗽~源學(xué)根據(jù),被迫變成死記硬背的意義灌輸,一個(gè)個(gè)漢字,就這樣遠(yuǎn)離人們的本能認(rèn)知,丟掉美和情感記憶,變成枯燥無味的單個(gè)符號(hào)。

  不受漢字特性約束的簡(jiǎn)化,剝奪了漢字的生命。流沙河先生這本小書告訴我們這個(gè)道理。

                                                                                                   老愚專欄

分享 舉報(bào)

發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (26 個(gè)評(píng)論)