《詩(shī)經(jīng)》不僅文字美,它題材的豐富性,思想的深度,世界上沒(méi)有任何一本短詩(shī)集可以與其相比。
【原文】
簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將萬(wàn)舞。日之方中,在前上處。
碩人俁俁,公庭萬(wàn)舞。有力如虎,執(zhí)轡如組。
左手執(zhí)龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言錫爵。
山有榛,隰有苓。云誰(shuí)之思?西方美人。
彼美人兮,西方之人兮。
......
“咚咚鏘,咚咚鏘,”這鼓聲擂得震山河,
萬(wàn)人之舞即將要開(kāi)場(chǎng)。
.
迎著高空的太陽(yáng),她就站在整個(gè)方隊(duì)的前方。
你看,她多像一個(gè)勇敢的好兒郎,領(lǐng)舞在萬(wàn)人注目的公庭上。
跳躍如猛虎,柔軟如絲韁,
她左手舉著長(zhǎng)孔笛,右手將那翎毛揚(yáng)——
.
夜鶯的聲音,花瓣的臉龐,國(guó)王興奮地賞她三杯酒,
而我只能在臺(tái)下,含著淚,
鼓著掌。
.
她像榛子樹(shù),生長(zhǎng)在高山
而我只是苦苓草,住在沼澤旁。
.
“誰(shuí)給了我漫無(wú)邊際思念的哀傷?”
就是那姑娘,就是那姑娘?晌覂H知道,她來(lái)自——
太陽(yáng)落山的地方。
【原文】
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。云誰(shuí)之思?美孟姜矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。云誰(shuí)之思?美孟弋矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。云誰(shuí)之思?美孟庸矣。
期我乎桑中,要我乎上宮,
送我乎淇之上矣。
......
綠蘿哪里采?我知道,就在那衛(wèi)國(guó)的沫鄉(xiāng)。
思念因誰(shuí)生?我知道,就是那善良的姑娘。
她求我,陪她去摘桑樹(shù)葉——
她邀我,伴她祭祖祠廟上——
她送我,浪濤滾滾淇水旁——
.
麥穗哪里摘?我知道,就在那衛(wèi)國(guó)的北方。
痛苦為誰(shuí)起?我知道,只為那可愛(ài)的姑娘。
她求我,陪她去摘桑樹(shù)葉——
她邀我,伴她祭祖祠廟上——
她送我,浪濤滾滾淇水旁——
.
蔓菁哪里多?我知道,就在那衛(wèi)國(guó)的東方。
夢(mèng)想怎么絕?我知道,只有那美麗的姑娘。
她求我,陪她去摘桑樹(shù)葉——
她邀我,伴她祭祖祠廟上——
她送我,浪濤滾滾淇水旁——
【原文】
墻有茨,不可埽也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
墻有茨,不可襄也。中冓之言,不可詳也。所可詳也,言之長(zhǎng)也。
墻有茨,不可束也。中冓之言,不可讀也。所可讀也,言之辱也。
......
拔呀,拔呀,怎么也拔不掉,斷墻上的蒺藜草,
說(shuō)呀,說(shuō)呀,宮中的私密話,我怎能對(duì)你來(lái)相告?
如果真的開(kāi)了口,你聽(tīng)了都害臊!
.
拽呀,拽呀,怎么也拽不掉,斷墻上的蒺藜草,
說(shuō)呀,說(shuō)呀,宮中的私密情,我怎能讓你都知道?
那么多的荒唐事,猶如江水難傾倒!
.
捆呀,捆呀,怎么也捆不住,斷墻上的蒺藜草,
說(shuō)呀,說(shuō)呀,宮中的惡心人,就像走獸般無(wú)恥。
如果真的能開(kāi)口,
這侮辱,我是真的吃不消!
【原文】
相鼠有皮,人而無(wú)儀!人而無(wú)儀,不死何為?
相鼠有齒,人而無(wú)止!人而無(wú)止,不死何俟?
相鼠有體,人而無(wú)禮!人而無(wú)禮,胡不遄死?
......
老鼠都有皮,做人怎能不講禮?
如果做人不講禮,他活著有什么意義?
.
老鼠都有牙齒,做人怎能欺言盜語(yǔ)?
如果做人欺言盜語(yǔ),倒不如干凈地死去!
.
老鼠都有肢體,做人怎能不講道理?
如果做人不講道理,現(xiàn)在他就可以躺在墳?zāi)估铮?/p>
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (1 個(gè)評(píng)論)