原創(chuàng) 王安石的一首冷門小詩,平易深婉,很有王維山水詩的境界之美!
王安石晚年罷相歸隱金陵后,其詩歌創(chuàng)作也發(fā)生了變化。
政治諷喻題材逐漸褪去,取而代之的是大量吟詠湖光山色的精妙小詩。
那個曾寫下"不畏浮云遮望眼"的豪放詩人,此刻筆端流淌出的已是清空精絕的意境與雅麗低回的韻致。
這一創(chuàng)作轉(zhuǎn)型期的作品在藝術(shù)上臻于化境,字里行間蘊含著令人回味無窮的韻律美。
下面這首《鐘山即事》正是詩人在變法失利后,于金陵鐘山隱居時的即景之作。
此詩描繪鐘山春時的眼前景物,表現(xiàn)了詩人獨特的審美感受,寫得平易而深婉。

《鐘山即事》
王安石 〔宋代〕
澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。
這首詩的大意是:
山澗中的流水,靜悄悄的,繞著竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。
我坐在茅屋檐下,整天看著這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠。
有感于當前事物的詩,唐人常冠以“即事”之類的題目。
王安石似乎特別喜歡這一命題方式,詩集中以“即事”為題的,便有二十余首,《鐘山即事》,便是其中之一。

前兩句描繪自然景物:山澗流水悄然繞過竹林,西邊的花草在春風中柔美搖曳。
“繞”字賦予澗水靈動的生命力,仿佛能看到它在竹林間蜿蜒穿梭的活潑模樣;
“弄”字則把花草擬人化,生動展現(xiàn)出它們在春風中輕舞的姿態(tài)。
這一切動態(tài)都籠罩在“無聲”的靜謐之中,以動襯靜,更凸顯出鐘山春景的寧靜祥和,讓讀者身臨其境般感受到那份靜謐之美。
后兩句寫詩人坐在茅屋檐下,一坐就是一整天,沉浸在對鐘山美景的欣賞中。
“坐終日”體現(xiàn)出詩人悠然自得、閑適愜意的心境,他完全陶醉在自然之中,忘卻了塵世的紛擾。
而“一鳥不鳴山更幽”進一步強化了山林的幽靜氛圍,這種幽靜不僅是環(huán)境的寫照,更是詩人內(nèi)心寧靜的映射,情景交融,將詩人對閑適生活的喜愛之情表達得淋漓盡致。
整首詩通過對鐘山春景的描寫,含蓄地表達了詩人的情感。
詩人坐在茅屋檐下,整日觀賞著這美好的春光,表現(xiàn)出他對自然美景的喜愛和陶醉。
而山林的幽靜,也反映出詩人內(nèi)心的寧靜與平和。
全詩無一句不在寫靜,而在此達到極致。這無疑也是詩人心境的寫照和抒發(fā)。
發(fā)表評論 評論 (1 個評論)